martes, 30 de junio de 2009

La vida privada de Sherlock Holmes (V)

Anteriormente: Parte III: Postproducción
Parte IV: Sinfonía en cuatro movimientos. Fragmentos eliminados



SINFONÍA EN CUATRO MOVIMIENTOS: FRAGMENTOS CONSERVADOS

THE SINGULAR AFFAIR OF THE RUSSIAN BALLERINA
(EL SINGULAR CASO DE LA BAILARINA RUSA)
Llegamos ya a los dos fragmentos incluidos en el montaje final. El primero nos presenta nuevamente la situación de aburrimiento y monotonía entre casos, hasta que el responsable del ballet ruso envia una carta solicitando la asistencia de Holmes a la representación de El lago de los cisnes. Al llegar, el encargado, Rogozhin (genial Clive Revill), acompañado de la famosa Petrova (Tamara Tournanova), comenta al detective el caso a resolver. La gran bailarina ha llegado a una edad en la que desea tener un hijo. Para ello, se ha lanzado a la búsqueda de un padre y el sagaz detective, que será recompensado con un violín Stradivarius, es la mejor elección.


En un apuro, debido a su repulsa por la bailarina, Holmes se verá obligado a implicar a su compañero, el doctor Watson (que anda en ese momento seduciendo a las bailarinas), cuando sentencie que ambos mantienen una relación homosexual. La mentira permitirá al detective escapar pero disgustará, una vez más, a su amigo y compañero, que llegará a Baker Street pidiendo explicaciones y dudando de si ha habido mujeres en la vida del Holmes.
Este segmento incide en un rumor de esos que tanto gustan, sobre dos hombres viviendo juntos. De hecho, la presencia de este factor en la película pudo ser mayor, pues Wilder dijo querer “que Holmes fuera homosexual... Por eso es un adicto, ya sabes”. Sin embargo, Wilder opta por algo distinto.


THE ADVENTURE OF THE DUMBFOUNDED DETECTIVE
(LA AVENTURA DEL DETECTIVE ATONTADO)
La pregunta de Watson nos conducirá a la historia más extensa y menos cómica del conjunto (no por ello peor), narrando la historia de Holmes y las mujeres a través de su relación con una.
La vida en Baker Street transcurre con normalidad, hasta que una noche llega un cochero con una mujer (Geneviève Page). La encontró flotando en el río y con la dirección del 221B escrita en la palma de su mano. Ha sido golpeada en la cabeza y no recuerda nada. Mientras Watson y la señora Hudson se desviven por ayudarla, Holmes se muestra bastante indiferente a su presencia, aunque termine siendo el que descubra su pasado. Ella es la señora Valladon, una mujer que busca a su marido desaparecido.


Sus pesquisas les llevan a tropezarse con el Club Diógenes y el misterioso Mycroft Holmes (Christopher Lee), hermano de Sherlock y hombre al servicio del gobierno inglés. En su reunión, Mycroft aconsejará a su hermano a dejar el caso. Pero éste ignorará su advertencia y recabará nueva información que le lleve al origen de todo, en Inverness, Escocia.
Es en el viaje en tren a este lugar donde la versión original añade un pequeño flashback a la juventud de Holmes en Oxford, en el que descubrimos, como sustituto a los relatos de todos sus encuentros con el género femenino presentes en el montaje final, la historia en la que el detective quedaba prendado de la belleza de una mujer local, sólo para descubrir accidentalmente que era una prostituta, algo que todos sabían menos él, “que se enorgullecía de sus poderes de observación y deducción”. Este pequeño flashback, de pocos minutos y apenas un par de escenas, venía a incidir en la idea de que el entrometimiento emocional “enreda el juicio y nubla la razón”.


Una vez llegan a Escocia, Holmes y la señora Valladon van creando una relación más cercana, con el subsecuente aburrimiento de Watson.. Los tres acabarán descubriendo que todo está relacionado con el club Diógenes y la reina misma, y que no todo es lo que parece. La revelación de que la señora Valladone es en realidad una espía alemana que ha a Holmes, incide nuevamente en la idea de que el juicio de éste se nubla al envolverse emocionalmente en el caso.
La película termina con Hokmes y Watson de vuelta en Baker Street. Una carta llega, de Mycroft Holmes, comunicando a su hermano que Valladone murió en una misión en Japón. Holmes pedirá entonces el maletín médico al doctor Watson quien, entendiendo las circunstancias, le revelará que estaba oculto entre los archivos de los casos. “Está usted mejorando” dice Holmes antes de encerrarse en su habitación.


Este final de película, si bien gustaba a Wilder, no era del agrado del montador, Ernest Walter. Otro final había sido rodado. En él, Rogozhin, el jefe del ballet ruso, llegaba a Baker Street con un Stradivarius para Holmes y un ramo de rosas para Watson. Walter creía que las mejores películas de Wilder eran aquellas que tenían un final con un punto cómico, al estilo de 1,2,3, Con faldas y a lo loco y El apartamento, y encontró este final dramático de La vida privada como inadecuado y algo tonto. Preparando Nicolás y Alejandra (Nicholas and Alexandra, 1971), el montador comentó el incidente con el productor de ésta, Sam Spiegel. Spiegel coincidió con él y llamó a Wilder para que utilizara el final cómico. Pero el director estaba sabía lo que quería.

Por último, existen rumores que mencionar sobre escenas escritas en el guión original.
Así, se dice que la inclusión de los característicos personajes de este universo, Holmes, Watson, la señora Hudson, Mycroft y Lestrade, se complementaba con una escena en la que Holmes se encontraba con el mismísimo Moriarty y mantenía un diálogo que Wilder y Diamond revisaron hasta hacerlo perfecto. Si dicha escena aparecía en el guión, desde luego no fue rodada.
Por último, más extendido es el conocimiento de que la película incluía un momento final en que Lestrade volvía a escena para solicitar ayuda a Holmes con un nuevo caso, el de Jack el destripador. Esta última escena está incluida en un guión que existe por la red, que como transcripción no es exacta y como guión original no es valido, pues carece de los fragmentos eliminados, estando claramente sacado de la película editada.


Primera parte de la crítica del abajo firmante

3 comentarios:

  1. Deje de escribir enormes tochazos que no me puedo permitir leer por hablar de películas que áun no he visto, maldito ser del inframundo.

    ResponderEliminar
  2. Tranquilo, que cuando termine esto ya me uno a la plebe para comentar estrenos más recientes.
    La pregunta es... ¿qué cojones hace usted aquí en lugar de ponerse a ver este peliculón?

    ResponderEliminar
  3. Peliculón que tengo bajado desde hace años, para más INRI.

    ResponderEliminar